599
S. 213
Kgsb. den 18
Aug.
80.

2
Herzlich geliebtester Freund

3
4 huj …
Hartnoch an Hamann, 4. August 1780, nicht überliefert
Den 4
huj.
brachte mir ein Lohnlakay ein Päckchen von einem

4
Durchreisenden
vgl.
HKB 598 ( IV 208/23 )
lieber Sohn mit Füeßli
Johann Friedrich Hartknoch jun.
mit
Hans Rudolf Füßli
, die in Königsberg angekündigt waren
Durchreisenden, den ich besuchte in der Einbildung daß Ihr lieber Sohn mit Füeßli

5
angekommen war und mich überraschen wollte. Ich habe seinen Namen nicht

6
einmal verstehen können, und wünschte ihn doch zu wißen. Gleich nach

7
Empfang ohn das Blatt gelesen zu haben, lief zu
Prof.
Kant. Mit unserer Zeitung

8
ist es schlecht bestellt, daß ich gar keinen Antheil daran mehr nehmen mag. Ich

9
war daher gar nicht willens
weder
das mir mitgetheilte Blatt des

10
Rathsherrn B.
Johann Christoph Berens
Rathsherrn B. weder einem andern anzuvertrauen, noch mich selbst daran zu

11
fiel es mir einen Abend ein
vgl.
HKB 598 ( IV 211/27 )
machen. Dem ohngeachtet fiel es mir einen Abend ein, und es sollte schon

12
gestern abgedruckt worden seyn, Kanter aber hatte Bedenklichkeit, und wollte

13
Pr. Abreise
Kronprinz Friedrich Wilhelm
reiste am Dienstag, 22. August, ab, vgl.
HKB 598 ( IV 211/26 )
Dienstags
22. August 1780; die Rezension erschien vmtl. bereits am Montag, 21. August und offenbar von Kanter redigiert, vgl.
HKB 598 ( IV 212/11 )
es bis zu des Pr. Abreise ausgesetzt seyn laßen, welche Dienstags festgesetzt ist,

14
Donnerstag
24. August 1780
daß es den nächsten
Montag
Donnerstag also vermuthlich erscheinen wird.

15
Interessenten und meines
dem Rat der Stadt Riga und
Johann Christoph Berens
Ob es nach dem Sinn der
Interessent
en und meines Freundes seyn wird,

16
weiß ich nicht. Ich habe mich an einen Auszug deßen, was den
Handel
betrift,

17
gehalten u das
Äußere
gleichfalls mitgetheilt, wenigstens
Ihre Vorschrift

18
vor Augen gehabt
. Melden Sie mir, ob ichs
R
rechtgemacht. Den 7
huj.

19
Uebersetzung
Hamann (Übers.),
Dialogen die natürliche Religion betreffend
, die zu verlegen Hartknoch zuvor zustimmte, vgl.
HKB 598 ( IV 211/36 )
bin ich mit meiner Uebersetzung fertig geworden, über Pausch u. Bogen.

20
Nächste Woche denke selbige ins reine zu bringen, welches mir mehr Mühe

21
machen w
ü
ird
e
. So bald ich das Ende absehn kann, werde mich melden.

22
Gev. Herder … zu schreiben angefangen
HKB 598
an
Herder
Pathchen
August Herder
An Gev. Herder – heute habe meines
Pathchen Geburtstag gefeyert
, der

23
Gottlob! in sein 4tes Jahr geht – habe vorigen Sontag zu schreiben
wollen

24
angefangen, aber nicht fortfahren können, werde ihm und Claudius die

25
50jährigen Geistl. in Schwaben
der angedachte fingierte Übersetzer von
Hamann (Übers.),
Dialogen die natürliche Religion betreffend
Uebersetzung des 50jährigen Geistl. in Schwaben zu wißen thun, um selbige

26
Kant arbeitet in rechtem Ernst
an
Kant,
Critik der reinen Vernunft
dem Publico anzukündigen. Kant arbeitet in rechtem Ernst, neulich war er

27
Ihnen oder Hartung
Gottlieb Leberecht Hartung
; Verleger wurde letztlich Hartknoch
ungewiß ob er Ihnen oder Hartung sein Werk geben sollte – nachdem hab ich

28
aber, ich weiß nicht wo? gehört, daß Sie Verleger wären. Sind Sie es, so

29
wünsche Ihnen Glück, und leiste Ihnen allenfalls Bürgschaft, daß er

30
diesmal Wort halten wird
Die
Critik der reinen Vernunft
sollte ursprünglich eine Überarbeitung von
Kants Dissertation
werden; er änderte das Konzept aber grundlegend und verschob die Erscheinung in den 1770ern mehrfach.
diesmal Wort halten wird. So bald ich nach Zürich schreibe, welches nächstens

31
Lavater u Pfenninger
Johann Caspar Lavater
und
Johann Konrad Pfenninger
; Hamann schrieb doch nur an Pfenninger (vgl.
HKB 601 ( IV 223/18 )
), nicht überliefert.
geschehen wird, werd ich Ihren lieben Sohn Lavater u Pfenninger bestens

32
empfehlen. Es ist mir ein groß Vergnügen dadurch entgangen daß ich ihn

33
nicht gesehen und Füeßli nicht kennen gelernt. Wo ist Ihr neuer
Rector
Snell

34
mitgetheilten Auszug
nicht überliefert
her? und was ist das für ein Mann? Den mir mitgetheilten Auszug habe

35
HE
Courtan
mitgetheilt u werde dafür Sorge tragen. Seine Mama ist in

36
Pillau
60 km westlich von Königsberg an der See-Durchfahrt auf der Frischen Nehrung, heute
Baltijsk
Pillau, sie hat heute eintreffen wollen, wird aber noch ein 8 Tage dableiben.

S. 214
Der Prinz ist heute dahin abgegangen und scheint sich sehr in Preußen zu

2
3 Kronen
der
Dreikronenloge
; damit in Hamanns Nachbarschaft, vgl.
HKB 598 ( IV 211/3 )
gefallen. Diesen Dienstag war er in der Nachbarschaft der 3 Kronen. Seinen

3
HE. Rhod
N.N. Rohd
Leibchirurgum oder
Pensionair
,
HE.
Rhod
,
hab ich an Sie addreßirt, um

4
Parisius
NN. Parisius
ihm vielleicht die Bekanntschaft des würdigen
Parisius
zu verschaffen,

5
wünschte auch daß er in Petersb. unsern
Arndt kennen
lernen und mir mündl.

6
Nachrichten von ihm mitbrächte. Seine
addresse
werden Sie ihm beßer als

7
Hume Contrebande machen wird
wegen der kontroversen theologischen Thesen in
Hume,
Dialogues concerning natural Religion
und Sorgen um die Zensur, die Hartknoch wohl zuvor äußerte
ich mittheilen können. Ich denke doch nicht daß man in Deutschl. aus
Hume

8
Contrebande
machen wird, und daß die Herren Censoren nicht gewißenhafter

9
zu seyn
affecti
ren werden als der Geistl. in Schwaben. Für guten correcten

10
Druck darf ich nicht sorgen; wünschte klein
Octav.
HE.
Retif de la Bret
ist

11
Geschichte meines Vaters
Restif,
La Vie de Mon Père
mein Mann; ich habe die Geschichte meines Vaters, seinen neuen Abälard, den

12
Fanchettens Fuß
Restif,
Le Pied de Fanchette
glücklich widergefundene Tochter
Restif,
La Fille Naturelle
väterl. Fluch, Fanchettens Fuß, die glücklich widergefundene Tochter mit viel

13
Zufriedenheit gelesen; sein
Vierziger
ist hier nicht aufzutreiben. Warte mit

14
sämtl. Werke
Gemeint sind wohl die bisher erschienenen Werke, keine Werksammlung; eine solche erschien jedenfalls nicht zu Hamanns Lebzeiten.
Väterschule … Jeunesse
Hamann verwechselt wohl
Restifs
Die Väter-Schule
– eine Übersetzung von
l’École des pères
, die 1781 erschien – mit
Restif,
Le Marquis de T***, ou l’École de la jeunesse
.
Idées singulieres
Sozialutopische Buchreihe Restifs mit Ideen zu radikalen Sozialreformen. Bis 1780 erschienen: 1.:
Le Pornographe
(1769), 2.:
La Mimographe
(1770), 3.:
Les Gynographes
(1777). – 1782 erschien
l’Andrographe
und 1789
Le Thesmographe
; vgl. auch die
Notiz unten
.
Schmerzen seine sämtl. Werke,
Väterschule
Ecole de la Jeunesse, Idées

15
paysan perverti
Restif,
Le paysan perverti
; vgl. auch Hartknochs
Notiz unten
; Hartknoch gab 1783, wohl auf Anregung Hamanns, eine Übersetzung „Das Verderben des Landmanns, oder die Gefahren der Stadt“ heraus, vgl.
Bloch: Rétif-Bibliothek, S. 31f
.
Hibou u Nouvelles
Keine Werktitel Restifs bis 1781; „Hibou“ (Eule) bezieht sich wohl auf Restifs Rolle als nächtlicher Beobachter der Pariser Sitten ?!? Vll. Nouvelles = Les contemporaines, ou Aventures des plus jolies femmes de l'âge présent, choix des plus caractéristiques de ces nouvelles pour l'étude des moeurs à la fin du XVIIIe siècle, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63935321;
singulieres, femme dans les 3 Etats, paysan perverti, Gynographes, Hibou

16
u
Nouvelles
kennen zu lernen und werde mir alle Mühe geben selbige

17
RH. B. für Sein Blatt
Ratsherr
Johann Christoph Berens
für sein
Blatt zur Chronik von Riga
aufzutreiben
. Danken Sie meinem Freund RH. B. für Sein
Blatt
. Empfehlen Sie

18
mich Ihrer Hälfte u sämtl. Reisegesellschaft, Hänschen mit seinen Geschwister

19
gleichfalls. Sind Gottl. alle gesund, wünsche ein gl. und ersterbe Ihr alter

20
ergebener Freund u Diener

21
Johann Georg Hamann.
(des Abends spät.)


22
Adresse mit Mundlackrest (Kopf des Sokrates nach links):

23
HErrn / HErrn Hartknoch / in /
Riga
. /
p f.


24
Vermerk von Hartknoch:

25
HE Hamann in Königsberg

26
Empf den 13
Aug
1780



S. 479
Notizen von Hartknoch:

10
Unschuld in Gefahr …
Restif,
Lucile, ou les progrès de la vertu
, Übersetzung; Kontext der Notiz unklar: „Idées singulieres“ ist ein Reihentitel, vgl.
HKB 598 ( IV 209/14 )
.
Über HKB 599 (IV 214/14–15) „Idées singulieres“:
Unschuld in Gefahr oder

11
die ungewöhnl. Ereignisse

12
Mimographes
Restif,
La Mimographe
; Kontext der Notiz unklar:
Le paysan perverti
ist ein anderes Werk.
Über HKB 599 (IV 214/15) „paysan perverti“:
Mimographes

Provenienz

Druck ZH nach den unpublizierten Druckbogen von 1943. Original verschollen. Letzter bekannter Aufbewahrungsort: Staats- und Universitätsbibliothek Königsberg, Msc. 2552 [Roths Hamanniana], I 5.

Bisherige Drucke

ZH IV 213 f., Nr. 599.

Zusätze fremder Hand

214/25
–26
Johann Friedrich Hartknoch
479/10
–11
Johann Friedrich Hartknoch
479/12
Johann Friedrich Hartknoch

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
214/17
aufzutreiben
]
Druckbogen 1943:
aufzuben
; Buchstabenverlust bei der Worttrennung.
479/9
–12
Notizen […] perverti“:Mimographes]
In ZH im Apparat.