955
358/2
Düßeldorf den 13
ten
April 1786.
3
Vermerk von Hamann (nachträgliche Nummerierung mit roter Tinte):
4
Erhalten den 26
Apr.
Geantw.
eod
27 –
N
o
36.
5
lieber Hamann
6
Ich habe Ihnen am Dienstag nicht geschrieben, weil die 4 ersten Bogen
7
meiner Schrift gegen Mendelssohn u seine Leute, die ich durchaus mitschicken
8
wollte, ausgeblieben waren. Anstatt der 4 Bogen erhalten Sie nun 5, u denn
9
auch gleich mit der nächsten Post den Rest. Ob der Augenschein die Würkung
10
die ich hoffe auf Sie machen wird, muß ich abwarten. Sind Sie mit dem
11
was Sie diesmahl erhalten nicht ganz unzufrieden, so darf ich des folgenden
12
wegen ruhig seyn. Was mir immer geschieht wenns zum Treffen kommt, ist
13
mir auch diesmahl begegnet; ich bin mitten ins Feuer gegangen, ohne
14
weiteres. Sie werden sehen wenn die 4 letzten Bogen kommen, daß Sie alles
15
geh –
16
den 14
ten
17
So weit hatte ich geschrieben, als mein Fritz aus Aachen ins Zimmer trat.
18
Er hat zwey Vettern mitgebracht, u ein 3
ter
war schon Tags zuvor von
19
einer andern Seite her gekommen. Heute Morgen ists schon wieder sehr
20
unruhig um mich herum gewesen, u meine Lebensgeister, wenn sie einmahl in
21
Bewegung sind, werden desto unruhiger, je mehr ich sie stillen will.
22
Ich wurde gestern in der Bitte unterbrochen, daß Sie, was ich Ihnen
23
mittheile, äußerst geheim halten mögten. Ich habe die Bogen so arg
24
beschneiden laßen, nicht um das Porto zu sparen, sondern damit das Paket zu Wesel
25
nicht auf den Wagen gegeben werde. Meine Intention ist aber übertrieben
26
worden. – Das Packet v Buchholtz ist wahrscheinlich zu dick gewesen u Sie
27
haben es nicht zugleich mit dem Correctur Bogen ihres Fliegenden Briefes
28
erhalten, sonst hätte ich wohl mit der gestrigen Post Antwort erhalten.
29
Nach Tische.
30
Meine Schwester Lene hat ein schwörenden Finger. Sie sollte Bley-
31
Waßer
brauchen, u der Apotheker schickte Bley
Extract
. Davon ist der
32
Finger so
schlim
geworden, daß ich meinem Hofrath Abel länger nicht
33
trauete, sondern den Staabs Chirurgum hohlen ließ. Der kam da ich am
34
Ende der vorigen Seite war. Darauf gieng ich spazieren, u darauf an den
35
Tisch.
S. 359
Ich werde die folgenden Bogen am Dienstag doch nicht schicken können,
2
weil am Montag Feyertag ist.
3
Wegen Ihrer Reise wünschte ich bald etwas näheres zu erfahren. Ich bin
4
sehr versucht einen Sprung nach England zu thun, der Grafinn v
5
Reventlow zu Liebe, die ich sehr hochschätze, u v der ich auf das dringendste
6
eingeladen werde. Sie ist die Gemahlin des dänischen Gesandten. Auch er ist ein
7
sehr wackerer Mann. Ich war noch nie in England. Könnte den Rückweg
8
über Hamburg nehmen. – Heute wieder ein Brief v Claudius, worin er fragt,
9
wenn Sie kommen.
10
Ich höre nicht ein Wort v unserm Johannes in Zürch. Habe meine
11
Schrift abermals mit einer Stelle aus dem
Pon
tius
versiegelt, aus dem
12
Capitel, Hohenpriester u Dienerwuth. Gleich nach der Osterwoche will ich an
13
ihn schreiben. –
Gott befohlen
, lieber Hamann! –
14
Ihr Fritz Jacobi
15
Ich habe diese Woche 2 Mahl das
requiem
æternam
von
Jomelli
ganz
16
vortrefflich
aufhören
hören, u auch die Israeliten in der Wüste v E.Bach.
Provenienz
Universitätsbibliothek Erlangen, Ms. 2035.
Bisherige Drucke
Friedrich Heinrich Jacobi’s Werke. Hg. von Friedrich Roth. 6 Bde. Leipzig 1812–1825, IV 3: J. G. Hamanns Briefwechsel mit F. H. Jacobi, 210.
Karl Hermann Gildemeister (Hg.): Johann Georg Hamann’s, des Magus im Norden, Leben und Schriften. 6 Bde. Gotha 1857–1868, V 292.
Friedrich Heinrich Jacobi: Briefwechsel, I 5: 1786. Hg. von Walter Jaeschke und Rebecca Paimann, unter Mitarbeit von Albert Mues, Gudrun Schury und Jutta Torbi. Stuttgart-Bad Cannstadt 2005, 152 f.
ZH VI 358 f., Nr. 955.
Zusätze fremder Hand
|
358/4 |
Johann Georg Hamann |
Textkritische Anmerkungen
Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch
geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind
vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden
vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter
Quellen verifiziert werden konnten.
|
358/4 |
N o 36. ]
|
Hinzugefügt nach der Handschrift. |
|
358/15 |
geh – ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: geh – – |
|
358/32 |
schlim ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: schlimm |
|
359/11 |
Pon tius ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Pontius |
|
359/15 |
æternam |
Geändert nach der Handschrift; ZH: aeternam |
|
359/16 |
aufhören ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: aufführen |