1065
196/9
Kgsb. den
13
May
Vocem Jucunditatis
87

10
Liebster Jonathan, ich schreibe wenige Zeilen, um Dich zu beruhigen

11
wegen meines neulichen dithyrambischen
Exitus
und Dir innigst zu danken

12
für den schönen langen Brief, den ich gestern zu meiner Freude erhalten, aber

13
wie Du leicht erachten kannst, nicht so bald zu beantworten im stande seyn

14
werde. Ich habe meinen ersten Kirchengang heute gehalten und bin nicht

15
vorige Woche aus dem Hause gewesen, habe die Nacht nach meines Philipp

16
Crispus
Augensalbe keinen Schlaf gehabt – auch diese Nacht elend

17
geschlafen, sprach heute bey Kr. Lilienthal an, der herzlich über sich selbst lachte und

18
von der Stelle Deines Briefes eine Abschrift nahm aus meinem Munde. Er

19
ist nun in allem vollig zurecht gewiesen, von da sprach ich bey seinem Nachbar

20
Crispus
an. Wir konnten uns aber einander weder verstehen noch erklären,

21
weil die Schlaflosigkeit dieser Nacht mir den Kopf zu wüste gemacht hatte.

22
Bey meinem Gönner und Nachbar, dem
Director
sprach ich auch an und

23
theilte ihm die
Resolution
mit. Er las sie mit einer
naso adunco,
die zum

24
Mahlen war, und auch dieser schwere Gang ist abgemacht. Kraus hat an

25
Biester geschrieben u meines Schicksals gedacht, Kant dem Hartknoch

26
aufgetragen sich beym Minister zu melden Hippel sich erboten, wenn ich nicht

27
schreiben könnte, es für mich zu thun. Ich dachte morgen fertig zu werden,

28
erwarte aber meine
Lisette,
die gestern geweint bey der Nachricht die ihr der

29
Bruder hinterbracht. Kann ich nicht morgen fertig werden: so hoff ich

30
wenigstens gewiß auf Himmelfahrt.

31
Ich habe gestern des
Sp. Ethic
an die Schloßbibl. durch meinen Sohn

32
abliefern laßen, und werde reinen Tisch machen, weil in meiner jetzigen Lage

S. 197
an keine Autorschaft zu denken ist. Mittwochs vormittags fieng ich Dein

2
Spinoza Büchlein wider an, muste aber bey der
innwohnenden unendl
.

3
Ursache aufhören S. 15.

4
Sey ruhig und folge dem Rath unsers seel. Freundes. Ich wünschte Dein

5
Päckl. zu erhalten aus Leipzig, vielleicht bringt es Hartknoch mit, und hoffe

6
daß die erste Schrift in die Sammlung gehört, zu welcher Arbeit der

7
Stuttgarter das nächste Recht hat. Meinen Dank für die Beylage u Abschrift

8
Deiner würdigen lieben Schwester wirst Du ersetzen. Ich bin beschämt
und

9
gerührt, und versteinert! An Deines George glücklicher Verpflanzung nehme

10
ich den grösten Antheil.

11
Gott schenkt mir so viel Trost ein, daß ich mehr vor Freuden weine als vor

12
Kummer, und der Becher überläuft. Der junge Graf Kayserlingk holte mich

13
heut frühe ab, und versicherte, daß eine große Revolution mit der Judenschaft

14
zu Berlin in der Mache wäre. Heute geht eine
Estafette
wegen des neuen

15
Tarifs
von der Kaufmannschaft ab; auch der Minister
Werder
wird in

16
Danzig, neml. beym Fahrwaßer, auch hier erwartet.

17
Seit meines A. B. ersten und zweiten Briefe habe keinen solchen Tumult

18
in meiner Seele erlebt als den 9 d. bey Empfang der Hiobspost und den

19
Abend drauf bey Nathans Kabinets predigt, und ich habe noch
mit
bis

20
diese Stunde alle Augenblick mit meinem Uebermuth zu kämpfen, den

21
Meister
Martin
noch vielleicht nöthig hat. Gott hat mir an
Crispus
einen

22
Philipp
gegeben, der am Ende immer recht behält.
Curatel
und
Tutel
habe

23
ich nöthig, und Gott läßt es daran nicht fehlen. Beßer wär es freylich,

24
wenn ich ihrer entbehren könnte. Im Grunde scheint mir meine

25
Unenthaltsamkeit Schwäche zu seyn, und keine Stärke. Die Zeit als eine Tochter der

26
Vorsehung versteht sich auf die große Kunst irrende Ritter zu bekehren. Ich

27
will sie daher walten laßen. Wirds Eurer Mühe lohnen ein so elend

28
jämmerlich Ding zu sehen?!

29
Kant, wie mir Kraus versichert, hat an Deinem
Dedications
-Exemplar

30
weit mehr Antheil genommen, als er gewohnt ist, und ich gedacht habe.
Ich

31
hoffe Dir von allem Gott gebe mündlich Red und Antwort zu geben, was ich

32
Dir bisher schuldig geblieben bin und vor der Hand bleiben muß. Leider sehe

33
ich in meinen
privatissimis
und
domesticis
nichts als
mala publica,
und

34
möchte immer jene anwenden, diesen abzuhelfen. Dieser Schwindel oder

35
optische Betrug macht mich unfähig einen festen Gesichtspunct zu finden und

36
mich daran zu halten. Gott wird zu meiner Genesung mir Sein Antlitz

37
leuchten laßen!

S. 198
Laß mein lieber Herzens J. J. nicht Deine Hochzeitfreuden durch mein

2
trauriges Andenken betrübt werden


3
den 14 –

4
Ich habe diese Nacht wieder Gottlob! geschlafen und wachte wie neu

5
geboren auf. Gestern war mein Haus wie ein Taubenschlag, daß ich gantz

6
erschöpft zu Bette gieng. Konnte erst um 11 Uhr auf den Packhof kommen,

7
habe einen zieml. Entwurf zu meiner Antwort an den Minister gemacht, der

8
so Gott will am Himmelfahrts Tage fertig seyn u abgehen soll. Machte

9
meinem Stiefbruder dem
Inspector Marvilliers
ein
Compliment,
theilte ihm

10
auch die
Resolution
Glück
mit und wünschte ihm Glück einen Nachfolger

11
seiner Stelle, weil die Form der meinigen aus Mangel deßelben zerbrochen

12
werden müßen. Aufgebracht durch seine Theilnehmung und die Sym- und

13
Antipathie unsers Schicksals u unsrer Denkungsart, entschloß ich mich auf

14
einmal bey dem Namensvetter zu eßen, nachdem ich meinen kranken Freund

15
Hennings besucht hatte. Der Mittag war sehr heiter und lustig, ich trunk

16
auf meine eigene Hand eine
Bouteille Ale
aus, der Oberhofprediger Schultz

17
kam hin, und das Gespräch wurde beynahe zu lebhaft von meiner Seite.

18
Wir giengen in Gesellschaft zusammen aus, und ich überraschte die beyden

19
Philosophen beym Nachtisch, trunk
nolens volens
noch ein paar Gläser

20
Frantzwein. Kant
interessi
rte sich sehr für mein Schicksal; ich habe ihm

21
meine erste Stelle als Uebersetzer zu danken,
dachte auch an Dich und Dein

22
Gespräch in allem guten und mit Dank
und werd mich nächstens zu Mittag

23
einladen laßen. Kraus begleitete mich zur Baroneße Bondeli, wo ich
Caffé

24
trank der mich wie ein
Nectar
schmeckte. Der Tag endigte sich mit einem

25
Besuch bey meinem würdigen Beichtvater Matthes, wo ich die
letzte
Oelung

26
der Freundschaft erhielt zur Stärkung auf die ganze Woche und die Arbeit

27
derselben. Seine Frau erzählte mir, wie sehr mich ihr Mann liebte und daß

28
er gestern wie ein Kind um mich geweint. Er ist ein sehr heftiger auffahrender

29
Mann, der im Affect seiner selbst nicht mächtig ist. Mir war immer Angst

30
daß er den
Special
-Befehl in Stücke reißen würde. Wie ich zu Hause
kam,

31
erfuhr daß meine liebe Gevatterin
Me Courtan
in der Kutsche bey mir

32
gewesen, und beynahe gestern für
Alteration
das Fieber bekommen hat. Man

33
hat bey Jacobi nach mir geschickt, wo ich schon fort gewesen; und ich werde

34
sie morgen sehen. Kant hat mir angerathen an Hartknoch zu schreiben, um

35
meine Sache dem Geheimen
Commerce
rath
Simson
zu empfehlen, der in

36
Berlin jetzt Wunder thut. Zu einem nähern Schwager
Laval
hab ich kein

37
Vertrauen, aber jenem Rath will ich folgen.
Courtan
hat den Kopf voll

S. 199
ähnlicher Anschläge gehabt, und ich werde sie morgen besuchen um sie zu

2
beruhigen.

3
Du siehst was meine Katastrophe für Lärmen macht und ich danke Gott

4
so viel und warme Freunde zu haben, welches auch zum Glück des Lebens

5
und zum Trost im Unglück gehört. Giebt mir Gott diese Nacht wider Schlaf;

6
so hoffe ich zur Arbeit unter den Händen gestärkt zu seyn. Am

7
Himmelfahrtstage wünsch u hoff ich mit einem Briefe nach Berlin fertig zu seyn und denn

8
mag es gehen wie es gehe, mein Vater in der Höhe weiß allen Sachen Rath.

9
Miltz hat mich auch diesen Morgen besucht, ich besorgte ihn vorgestern

10
aufgebracht zu haben. Aber seine gleichmüthige Freundschaft machte mich so

11
aufgeräumt, daß er alles für Tummheit und Unerfahrenheit ansieht. Ich

12
fühle wenigstens neue Lebenskraft und einen Aufschluß von dem Wort, das

13
mich immer aufmerksam gemacht, ohne es recht verstanden zu haben.
ουκ εκ

14
μετρου διδωσιν ὁ Θεος το πνευμα
Joh
III
34. Auch selbst in meinem eignen

15
Hause finde ich eine Theilnehmung, die ich nicht vermuthet, und mir

16
angenehm ist.

17
Mehr kann ich heute nicht, und weiß auch nicht. So bald ich nur kann

18
mehr. Ich habe wenigstens auch Dich lieber Jonathan beruhigen wollen.

19
Tausend Grüße an alle Deinigen von mir und meinem Haus. Die übrigen

20
sind in der Küche und wißen von nichts. Leb wohl, glücklich und vergnügt.

21
Gott seegne das junge Ehepaar und laße Dir Freuden u Wonnen erleben in

22
secula seculorum
Amen. Grüße den
Doctorandum,
und laße keine Zeile

23
weiter schreiben, bis ich komme – Gotte gebe bald – bald – bald.

24
JGHamann.


25
Adresse:

26
HErrn /
Geheimen Rath
Jacobi
/ zu /
Düßeldorf
/
F
c
Wesel


27
Vermerk von Jacobi:

28
Koenigsberg den 13
ten
u 14
ten
May 87

29
J. G. Hamann

30
empf den 24
ten

31
beantw den 22
ten

Provenienz

Universitätsbibliothek Erlangen, Ms. 2035.

Bisherige Drucke

Friedrich Heinrich Jacobi’s Werke. Hg. von Friedrich Roth. 6 Bde. Leipzig 1812–1825, IV 3: J. G. Hamanns Briefwechsel mit F. H. Jacobi, 366 f.

Karl Hermann Gildemeister (Hg.): Johann Georg Hamann’s, des Magus im Norden, Leben und Schriften. 6 Bde. Gotha 1857–1868, V 532–535.

Friedrich Heinrich Jacobi: Briefwechsel, I 6: Januar bis November 1787. Hg. von Jürgen Weyenschops, unter Mitarbeit von Albert Mues, Gudrun Schury und Jutta Torbi. Stuttgart-Bad Cannstadt 2012, 150–153.

ZH VII 196–199, Nr. 1065.

Zusätze fremder Hand

199/28
–31
Friedrich Heinrich Jacobi

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
196/9
13
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
13.
197/8
und
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
u
197/29
–30
Kant, […] habe.]
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen.
198/21
–22
dachte […] Dank]
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen.
198/23
Caffé
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Caffé
198/25
letzte
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
lezte
198/30
kam,
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
kam
199/14
Joh
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Joh
199/26
Geheimen Rath
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Geheimen-Rath