1104
309/15
Pempelfort. Elys. den 16 8
br
87.

16
Alter lieber guter Landsmann und Freund

17
Vorgestern um Mitternacht kam
Diotime
an. Gestern frühe habe ich

18
meine
Quarantaine
geschloßen.
Netto
40 Tage den Pyrmonter getrunken.

19
Damit die Zahl der Flaschen der Tage ihrer gleich sey, bin ich noch willens

20
zwey bey gutem Wetter allmählig
extra regulam
auszuleeren. Nach

21
geschloßener Cur erhielte einen Brief von meiner Tochter, die sich Ihnen mit

22
vielen Knixen bestens empfiehlt, und wenigstens mit dem Munde der

23
Vorsehung dankt, wie ihr alter Vater, daß Gott Sie als einen Raphael zu

24
meinem Reisegefährten und Erhalter meiner Gesundheit und Widerhersteller

25
derselben ausgerüstet und verliehen hat. Sie meldet mir alles Gute vom

26
Tragheim und
Licent,
und hat mir eine unaussprechl. Freude gemacht mit

27
der Erzählung eines Besuchs, den mein ältester Jugendfreund Christoph

28
Berens mir gegeben in der Absicht mich mit seiner Familie und in seiner

29
Kutsche nach Berl. mitzunehmen. Da er mich nach 30 Jahren nicht zu sehen

30
bekommen: so hat er sich wenigstens an meiner
Posterität,
und ihrer

31
Magenseite satt gesehen, und Pr. Kraus hat ihm diesen Anblick verschafft. Er

32
bleibt den Winter über in Berl. und wird sich mit seiner Frau und einzigen

33
Sohn den er aus Deßau abholt, bey seiner Rückreise länger in uns.

34
Vaterstadt aufhalten.
Die
Gestern Abend oder vielmehr in d
ies
er vorigen

35
Mitternacht ist der Ex-Minister
Pericles
auch angekommen. Es werden

S. 310
Anstalten zur Jagd gemacht und ich liege noch im Bette – und muß mit allem

2
Decoro
die Stube hüten. Seit dem 1 d. Monaths eße ich kein Abendbrodt

3
mehr und laße es mir zu Mittage desto beßer schmecken. HE Hofr. A. hat mir

4
gestern
Martialia
verschrieben und ich werde mit der
China
und dem noch

5
kleinen Rest ebenfalls schließen.
Mart. Solut. Ed. gr. XV.
S
rad. Ari

6
gr VI. linam. ac. gr.
II # alb.
gr. X
tägl. 3 Stück einzunehmen.

7
Die Fürstin komt mit neuen Versicherungen des Asch.
Chirons
und seiner

8
Hoffnung zur Genesung unserer lieben
Marianne
. Ich habe seit dem ich

9
die beyden Stücke des Magnetisten gelesen habe einen kleinen Verdacht
u.

10
beynahe Abscheu für seine Stärke in Theorien u Demonstrationen bekommen.

11
Ihren Brief vom 10 d. habe ich mitgetheilt, und machen Sie sich auf die

12
widerholten Instructionen gefaßt, womit sie beladen ist. Sie kennen den

13
Mann und sein
starkes
Vertrauen auf sein
radotage,
und es wird Ihnen

14
nicht schwer werden, bey aller mögl.
Condescendence
Ihr Gewißen

15
unbefleckt zu erhalten. Erfreuen Sie uns bald mit der Fortsetzung guter Nachricht

16
vom Fortgange Ihrer Bemühungen. Es würde Ihnen doch eine Freude seyn

17
den Winter, wenn es nöthig u nützlich ist, unter 2
Reconvalisci
renden

18
aufzuopfern, und gemeinschaftl. Dank der göttl. Vorsehung zu genießen. Unsers

19
Franzen B. Vorschrift zum
Silentio pythagorico
komt zu spät. Sie bleiben

20
immer wie Apell hinter der Wand des hofnungsvollen Hofartztes, und unter

21
uns wird nur
in petto
mit 4 Augen an der Erfüllung unserer Wünsche und

22
Ihrer thätigen Ausführung gedacht. Grüßen Sie
Coerman
wenn er noch da

23
ist. Den 5
8
b
habe ich einem kleinen Almanach zum Gedächtniße des mit

24
pollnischem Abschiede Reisenden eingetragen. Ich habe einen Hunger zu

25
arbeiten, den ich nicht länger unterdrücken kann. Adelungs Fortsetzung u

26
Ergänzungen zum Jöcher liegen auf meinem Bette und ich möchte gern mit

27
den dicken
Quartant
en noch heute fertig werden.
Bruckeri Historia

28
philosophica
und
Leibnitii opera omnia
müßen hier u in Düßeldorf auch noch

29
genützt werden ohne die
Deos minorum gentium
in 8.
et
12 und was ich noch

30
in Düßeldorf finden werde. Die Illuminaten u Starkschen
Acten
haben

31
bisher auf dem Teppich gelegen, der alte Hierophant wartet mit Schmerzen

32
auf den 2ten Theil der letzten. Im
LXXV
Bande der Allg. D. Bibl. ist ihm

33
auch das Ohr gerupft worden, bey Gelegenheit des noch älteren Knaben
Dès

34
Marées
in Deßau. Der
Eremita peregrinans
und
reconvalescens
möchte

35
gern ein Zeichen seines
Daseyns
von sich geben, wenn es seine Kräfte

36
und Aertzte erlauben. Ich erwarte zuförderst von Ihnen
veniam

37
concionandi,
nicht mehr in der Wüsten, sondern im
Elysio

S. 311
Daß Sie in der lateinschen Zeitung
recens
irt sind habe ich Ihnen liebster

2
Freund, meines Wißens schon gemeldet. Im 1 Theil des Adelungs habe

3
Akenside’s
Observations
on the Origin and use of lymphatics vessels

4
in den
Philosophical Transactions de ao
757 angeführt gefunden.
Anzolii

5
Brief an
Pequel
in Hemsterhuys
messi aura
Heidelb. 659 wird von Ihnen

6
gewiß angeführt seyn.

7
Wir haben schon 2 mal hier einheitzen müßen – werden also uns bald nach

8
D.
retiri
ren müßen. Bitte Franz und Marianne den
Extrait
meines

9
unleserl. Schreibens mitzutheilen und die liebe kleine Gertrud fleißig auch in

10
meinem Namen zu küßen, wozu Sie keinen Leiter nöthig haben werden. Gott

11
gebe, daß wir uns alle gesund und zufrieden in M. widersehen!!! Auch mein

12
Faß ist voll; aber ich muß den Zapfen einstecken.

13
Meinen Glückwunsch an Franz zu
S
seinem Muth
Ausnahmen

14
zu versuchen, die ihm beßer thun werden als die ewige Regeln und
peinliche

15
Gesetze
. An dergl.
Licentiis poeticis
habe ich noch immer Geschmack –

16
Jedermann sagt mir viel Gutes von meiner zunehmenden Gesundheit. Ich

17
befinde mich bey meinem
non liquet
recht angemeßen, und
will nichts

18
wißen
La diete des alimens
nous rend la santé du corps et

19
celle des hommes
la tranquilleté des ames,
sagt ein sehr

20
liebenswürdiger Freund des
JJ Rousseau,
ein
Saint-Pierre
in seinen
Epoques

21
Etudes de la Nature
an denen ich mich nicht satt lesen kan, und die ich auch

22
meinem Franz mitzubringen hoffe.
La diete des hommes
ist mein
Recipe

23
Ich umarme Sie unter tausend Grüßen von Jonathan
Mama
und
Tante,

24
die Sie so gütig seyn werden auszutheilen. Erfreuen Sie bald wieder mit ein

25
paar Zeilen und guten Nachrichten
Ihren alten
par diete
auf dem Bett

26
liegenden Landsmann und übrigens vergnügten Freund JGH.
Hans ist auf

27
der Reitschule, und wünscht auch im guten Andenken bey Ihnen u unserm

28
Freund u seinem
olim
griechischen Nachbar zu bleiben. Gott empfohlen.


29
Adresse von fremder Hand:

30
An / den Herrn Doctor Lindner / bey Herrn Buchholz /
in
/
Münster
.

Provenienz

Druck ZH nach der überlieferten handschriftlichen Abschrift Arthur Wardas. Original verschollen. Letzter bekannter Aufbewahrungsort: Staats- und Universitätsbibliothek Königsberg, Msc. 2552 [Roths Hamanniana], I 4.

Bisherige Drucke

Friedrich Roth (Hg.): Hamann’s Schriften. 8 Bde. Berlin, Leipzig 1821–1843, VII 380–383.

ZH VII 309–311, Nr. 1104.

Zusätze fremder Hand

311/30
Unbekannt

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
309/34
Die
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
die
310/5
S
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
S
310/6
II # alb.
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
II alb.
310/9
u.
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
u
310/17
Reconvalisci
renden
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
Reconvalesci
renden
310/23
8
b
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
8
br
311/3
Observations
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
Observations
311/22
La diete des hommes
]
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH:
La diete des hommes