838
443/2
Pempelfort den 18
ten
May 1785.


3
Vermerk von Hamann (nachträgliche Nummerierung mit roter Tinte):

4
No
11
.
  Erh. den 1
Junii

5
Geantw
eod.


6
Lieber Vater Hamann

7
Sie haben mein Packet vom 26
ten
April, wie ich hoffe glücklich erhalten, aber,

8
leider keinen Brief aus Münster. Unser lieber Buchholtz selbst war hieran auf

9
mehr als eine Weise Schuld. Ich sollte von einer gewißen Sache die ihn betraf

10
keine Erwähnung thun, weil er selbst zuerst Ihnen davon schreiben wollte; das

11
störte mich. Es störte mich hauptsächlich deswegen, weil ich nun über Ihr Reise-

12
Projeckt mich auch nicht recht heraus laßen konnte. Buchholtz hat Ihnen den

13
angenehmen Vorfall nun gewiß berichtet. Ich will aber doch lieber davon noch

14
schweigen um ganz sicher zu gehen.

15
Wenn Sie den Herbst erst reisen wollten, so könnte Ihnen die Prinzeßinn

16
von Gallitzin die Erlaubniß dazu ohne den Kronprinzen verschaffen; wollten

17
Sie aber früher reisen, so müßte dieser von Ihnen angegebene Weg

18
eingeschlagen werden; u es wäre sodann nur die Frage, was Sie selbst dabey thun

19
wollen, u in wie ferne Sie wünschen oder zulaßen mögen, daß Ihnen die

20
Prinzeßinn dabey zu Hülfe komme.

21
Die Hauptfrage ist, ob Ihnen die Reise zuträglich seyn wird. Buchholtz

22
fürchtet wegen der öftern Anfälle von Podagra denen Sie ausgesetzt sind, u ist

23
überhaupt besorgt, Sie möchten aus Liebe manches was Ihnen den Entschluß

24
zur Reise schwer macht verschweigen, u aus Großmuth zu viel unternehmen –

25
„Wir wollen ihn fragen, sagte ich, Hamann ist offenherzig wie ein Kind.“ –

26
„In allen Stücken, antwortete Buchholtz, nur in diesem nicht; ich glaube fast,

27
daß er aus Liebe gar zu lügen fähig wäre.“ – Dem sey wie ihm wolle: ich will

28
fragen, u auch meine eigene Meynung nicht verschweigen. Claudius, Herder,

29
Ihre Freunde so viel ich deren kenne, sind der einhelligen Meynung, daß nichts

30
in der Welt Ihnen so zuträglich seyn würde als eine Reise. Kleuker sprach mir

31
vor drey Jahren schon davon, u ich war damahls gleich darauf bedacht, wie so

32
etwas für Sie einzuleiten wäre. Wie man nicht wohl aus der Stelle kommen

33
kann, begreiffe ich nur gar zu gut, u glaube desto eher mir erlauben zu dürfen,

34
etwas dringend zu seyn. Buchholtz meinte, es würde Ihren Entschluß

35
erleichtern, wenn Sie Ihren ältesten Sohn mitnehmen könnten. Sollten die größeren

36
Reisekosten hiezu nur im Wege stehen, so wäre dieses Hinderniß mit einem

37
Worte aus dem Wege zu
raumen
. Und in Wahrheit es geht mir dabey wie

S. 444
Cäsarn mit dem Tribun: Es kostet mich weniger zu thun als zu sagen. Da wir

2
aber einmahl auf dieses Capitel gerathen sind, so muß ich Sie an den Schluß

3
meines Briefes vom jüngsten October erinnern. Ich weiß nicht ob Sie

4
errathen haben, wo ich hinaus wollte. Unsere Bekanntschaft war damahls noch

5
zu jung, als daß ich mir hätte anmaßen dürfen, deutlicher zu reden. Von denen

6
Mitteln u Wegen welche eine so genannte Delikateße einzuschlagen pflegt, bin

7
ich kein sonderlicher Freund. Ich will überhaupt gar keinen Dank, u eben

8
deswegen mag ich wohl daß man mich sieht. Es gilt in einem hohen Grade v mir,

9
was Tacitus v den alten Deutschen sagt:
muneribus gaudent, sed nec data

10
imputant, nec acceptis obligantur.
Darum mache ich ungern Schulden; aber

11
wer zu schenken weiß, der schenke mir so viel er will u mag. – Genug hievon,

12
wiewohl mir Herz u Mund voll von Dingen ist die ich darüber noch zu sagen

13
hätte. – Gebe Gott daß Sie sich zur Reise entschließen! In diesem Wunsche

14
liegt viel viel unausgesprochenes.

15
Es ist der Prinzeßinn von Gallitzinn geschrieben worden,
daß
wenn Sie ein

16
andres Amt zu haben wünschten, als das Sie gegenwärtig bekleiden, man

17
Ihnen leicht dazu würde verhelfen können. Es käme darauf an daß Sie etwas

18
schickliches anzugeben wüßten.

19
Buchholtz ist mir unaussprechlich lieb geworden. Er setzt seine Geschichte für

20
Sie auf, die auch ich zu lesen bekommen soll. Bald soll ich einen Besuch v ihm

21
erhalten. Zu Münster waren wir sehr gestört; hier werden wir einander in

22
Freyheit genießen. O, daß ich auch Sie einmahl unter meinen Bäumen hätte!

23
Sie haben in meinem Briefe vom
Oct
den Fingerzeig auf Ihre †Züge S. 184

24
nicht finden können. Das wundert mich, da ich die Stelle aus dem 73 Psalm,

25
(daß in den †Zügen der 83 Psalm v 21. 22. angeführt wird, hielt ich, u halte ich

26
noch für einen Druckfehler, so auch Buchholtz) auf die Sie in der Note

27
hinwiesen, wörtlich einrückte. Sie antworteten: „Das Kind, das nichts weiß, ist

28
deswegen kein Narr, noch Thier, sondern bleibt immer ein Mensch
in spe.

29
Ihre jüngsten Briefe enthalten manches, worüber ich Erläuterung wünschte;

30
das ich nicht verstehe, oder nicht reimen kann: aber ich mag Sie nicht

31
unaufhörlich plagen. Vielleicht erhalte ich neues Licht, wenn Sie mir auf meinen

32
zweyten
letzten Brief an Mendelssohn etwas sagen.

33
Leßings Theologischen Nachlaß habe ich erst vor 4 Tagen erhalten, u mit

34
großem Intereße gelesen. In Beziehung auf meinen Handel mit Mendelssohn,

35
war mir der Aufsatz
N
o
12, über das
Χ
stenthum der Vernunft sehr

36
willkommen. Daß sich die Anmerkungen zu dem Kanzeldialog nicht gefunden haben, ist

37
mir unbegreiflich u herzl leid.

S. 445
Mein zweyter Sohn, Georg Arnold, ein 17jähriger Knabe, der mir schon viel

2
Sorge gemacht hat, u noch immer viel Sorge macht, geht auf den Herbst nach

3
Zelle zu meinem guten Onkel, dem
General Superintendenten
. Ich suchte einen

4
Hofmeister, der meinen Sohn noch ein Jahr unter meinen Augen unterrichten,

5
u dann nach Göttingen begleiten sollte. Den Hofmeister hat mir der Onkel

6
ernstlich abgerathen, u dabey
den
das höchst freundschaftliche
n Vorschlag

7
Anerbieten
gethan, meinen Sohn auf einige Monathe zu sich ins Haus zu

8
nehmen, u ihn nachher in Begleitung zweyer seiner Enkelsöhne,
ganz
die

9
äußerst wackere
Jünglich
Jünglinge seyn sollen, nach
Gottingen
reisen zu

10
laßen. Von diesen beyden Jünglingen studiert der eine Theologie, der
andre

11
die Arzeney, mein Sohn
die
Rechte:
Es wäre schön, wenn Sie für gut finden

12
könnten, Ihren Johann Michael den 4
ten
Mann seyn zu laßen! –

13
An den guten Nachrichten die Sie von Ihrem Hill aus Rom erhalten haben,

14
nehme ich herzlichen Antheil. Ich bedaure daß ihn sein Weg nicht über

15
Düßeldorf geführt hat, u wundre mich fast darüber, da er in Zelle u in Frankfurt war.

16
Den Versuch über die Existenz einer materiellen Welt habe ich mit großem

17
Vergnügen gelesen. Mit dem Buche des Jesus Sirach für jedermann habe ich

18
hingegen nicht fertig werden können, u nachdem ich hin u wieder ein paar

19
Seiten drin gelesen hatte, es für immer weggeworfen.

20
Haben Sie in der Allgemeinen die Rezension meines
Etwas
gelesen? In

21
dem
IV
ten
Theile des Anhangs sind endlich auch meine vermischte Schriften

22
beurtheilt worden; ziemlich gnädig, aber mit einem albernen Hiebe begleitet,

23
der vermuthlich Herdern treffen soll.

24
Mein Befinden ist ganz leidlich. Aber Leni ist mir auf der Reise krank

25
geworden, u kann sich noch nicht recht wieder erhohlen. Wir giengen von Münster

26
nach Langendreher, dem Rittersitz des
Schwedi
hollandischen Gesandten am

27
Schwedischen Hofe,
von der Borch
,
deßen rechtschaffene fromme Frau mir vor

28
3 Jahren durch Lavater empfolen wurde. Ich hoffte den HE v Reck, der in der

29
Nachbarschaft wohnt, dort zu sehen; er war aber
verreist

30
Leben Sie wohl, Mein trauter lieber Hamann, u schreiben Sie bald Ihrem

31
Freunde F. Jacobi

Provenienz

Universitätsbibliothek Erlangen, Ms. 2035.

Bisherige Drucke

Friedrich Heinrich Jacobi’s Werke. Hg. von Friedrich Roth. 6 Bde. Leipzig 1812–1825, IV 3: J. G. Hamanns Briefwechsel mit F. H. Jacobi, 50 f.

Karl Hermann Gildemeister (Hg.): Johann Georg Hamann’s, des Magus im Norden, Leben und Schriften. 6 Bde. Gotha 1857–1868, V 77 f.

Friedrich Heinrich Jacobi: Briefwechsel, I 4: 1785. Hg. von Albert Mues, Gudrun Schury und Jutta Torbi. Stuttgart-Bad Cannstadt 2003, 99–102.

ZH V 443–445, Nr. 838.

Zusätze fremder Hand

443/4
–5
Johann Georg Hamann

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
443/4
No
11
.
]
Hinzugefügt nach der Handschrift.
443/37
raumen
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
räumen
444/15
daß
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
daß,
444/23
Oct
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Oct
444/35
N
o
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
No
445/3
General […] Superintendenten]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
GeneralSuperintendenten
445/7
Anerbieten
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Anerbiethen
445/9
Gottingen
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Göttingen
445/10
andre
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
andere
445/11
Rechte:
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Rechte.
445/27
von der Borch
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
van der Borch
445/29
verreist
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
verreist.