864
43/18
4. Aug.

19
Glück auf! lieber alter Freund. Wir sind glücklich u. so ziemlich gesund aus

20
dem
Karlsbade
wieder
eingetroffen u. das erste, wornach ich da die Herzungen

21
meiner Zurückgebliebnen vorbeiwaren, suchte, war ein Brief von Ihnen.

22
Neben an lag unter einem bloßen Einschluß an mich ein Brief an Sie,

23
wahrscheinlich
an
von B., den ich also sogleich, da glücklicher Weise heut

24
morgen die Post abgeht, mit diesen Zeilen, die ersten die ich in Weimar schreibe,

25
begleite. Da so viel Freundeshände u. Hirne sich in das Spiel, Sie nach

26
Deutschland zu bringen gemengt haben, so kann es nicht fehlen, daß Einer

27
vom andern nichts weiß u. B. Sie schon bei mir vielleicht vermuthet hat.

28
Leider aber hat es, wie ich aus Ihrem Briefe sehe, auch hier geheißen:
homo

29
proponit,
oder wie jener Junge seine ersten Verse machte:


30
U. Kain redete mit seinem Bruder Abel

31
Da kam der liebe Gott u. schlug ihm auf den Schnabel. –


32
Und mich freuets, daß Sie sich den
Launoi
u.
Grodast
nicht anfechten

33
laßen, vielmehr das böse Gericht Koloquinten, wie jene Propheten kinder

S. 44
gesund verschluckt haben. Ich bin überzeugt, wenn ein menschlicher Entwurf

2
lange kocht, wird er desto genießbarer; vielleicht wäre alles noch roh

3
gewesen, wenn Sie sich mit Ihren neuen Freunden dies Jahr schon gesehen

4
hätten. Nur mich setze ich mich, mit Ihrer Erlaubniß nicht in diese Zahl: ich will

5
keinen neuen blühenden Sproß an Ihnen sehen, der ich Gottlob! auch nicht

6
mehr bin, sondern
einen
den alten von der Sonne ausgebrannten Stamm,

7
wie mein Herzensfreund Persius die Gedichte des alten Maro nannte. Wir

8
kennen uns von alten Zeiten u. haben uns sowohl in drückender Sonnenhitze

9
als in der brennenden Winter kälte gekannt; also kommen wir wie 2.

10
Schatten jenseit des Styx zusammen;
NB
aber daß der Styx in dieser Welt fließe

11
u. wahrscheinlich die Oder oder die Saale sei. Denn ich gebe nichts weniger

12
als meine gute Hoffnung auf, zumal sie für dieses Jahr oder diesen Monat

13
vereitelt scheinet. Um desto beßer! Da wird, da muß desto eher was daraus

14
werden. Es muß sich doch eine Zeit finden, u. eine Person finden, die Sie auf

15
Monate wenigstens aus Ihrem Kerker befreie; wir wollen auch daran

16
denken. In der Welt habe ich nicht davon gewußt, daß eine Reise aus Ihrem

17
Lande so hart hält; im Karlsbade sind ja ganze Trupps Preußen d. i. auch

18
Berliner in Diensten gewesen, Ursinus, der Bergrath Rosenstiel, Göcking p.

19
Sind Sie allein denn zu den Hütten Kedar u. den Gezelten Masech

20
verdammt, ohne einen Hauch andrer Luft zu genießen. Aber gnug! Schreiben

21
Sie mir, liebster Alter, was Sie vorzunehmen Willens sind; wenn B. Ihnen

22
nochmals ein
rendez vous
giebt, so dächte ich, Sie gingen unmittelbar ins

23
Kabinet, ließen die Ursache der Gesundheit u. Consultation mit dem Arzt aus

24
u.
foderten
die Reise blos dringender Geschäfte wegen. In unserm

25
Jahrhundert respektirt man nichts, als Geschäfte; je weniger sie bedeuten desto

26
geehrter sind sie u. mir ist gesagt, daß der alte Landesvater in seinen guten

27
Stunden selten was abschlägt, was dieser Art ist. Wenigstens ist Ihnen ein

28
refus de main de maitre
glorwürdiger als das
signé Launoi.
Doch über

29
das Alles werden Sie selbst am besten walten, u. B. Brief muß den Ausschlag

30
geben. Ists nicht heute, wirds morgen seyn! Also höchstens ein Jahr

31
gewartet u. wir alle sind ein Jahr reifer!!! Gott helf, Gotthelf! Wir sehen uns

32
doch!

33
Von Karlsbad u. uns kann ich in dieser Viertelstunde wenig schreiben.

34
Gottlob wir sind hier u. leben. Meine Frau ist 14. Tage im Bade krank

35
gewesen
u.
; Wind u. Regen haben auch nicht unterlaßen, uns nach Macht

36
zu stören. Indeßen bin ich u. wir alle sind froh, daß es so weit gelungen ist;

37
die beste Wirkung muß Gott u. die Zeit geben.

S. 45
Der 2te Th. der Ideen ist vom Buchdrucker Schlegel an Sie spedirt; durch

2
wen? weiß ich in diesem Moment noch nicht; vielleicht ist er schon in Ihren

3
Händen. Sobald Sie Ihn gelesen, erfreuen Sie mich mit einem Fetwa

4
darüber, ehrwürdiger Mufti;
mir ist durch das Karlsbad, wo ich jeden Tag

5
15. warme Becher u. das 5. Wochen lang getrunken, rein abgespült worden.

6
Also komme ich vom Lethe her u. erwarte nach allen Stößen im Wagen u.

7
allem Gedräng’ im Bade gute neue Mähr eines 2ten Lebens in meinem

8
Alter.

9
Vom Super. in Mitau weiß ich nichts; die Fr. v. Reck hat einige Worte

10
drüber im Karlsb. verlohren, die aber eher zu erkennen gaben, daß irgendwo

11
einer aufgerafft sei. Außerdem weiß ich, daß der Herz. mit den Landständen

12
der Stelle wegen in Streit ist, da er ein zu derselben Einkünften gehöriges

13
Gut eingezogen hat;
u.
also ist wohl am ganzen Gerücht nichts, zumal ich

14
die Sprache nicht kann. Mein Plätzchen ist mir zu seiner Zeit bestimmt,

15
wenn nicht anderswo so im Grabe.

16
Leben Sie wohl, armer gebundner Prometheus; meine arbeitselige

17
Mitgefährtin, die in der Natur etwas anders ist, als der blaue Dunst einer

18
Theano (den ich dem Publikum vorgemacht habe) grüßt Sie schwesterl. u.

19
herzl. Meine Kleinen u. Großen sämtl. u. sonders deßgleichen.
Vale et fave.

20
Nil desperandum est, duce Teucro et auspice Teucro. Vale

21
Ihr ewiger

22
H.


23
am Rande:

24
Erfreuen Sie mich ja zu unsern Geburtsfesten mit Ihrem Fetwa, da das

25
Glück unsre hohe Zusammenkunft heurig zu verhindern scheinet.

Provenienz

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. Germ. quart. 1304, 285.

Bisherige Drucke

Friedrich Roth (Hg.): Hamann’s Schriften. 8 Bde. Berlin, Leipzig 1821–1843, VII 268–271.

Herders Briefe an Joh. Georg Hamann. Im Originaltext hg. von Otto Hoffmann. Berlin 1889, 216–218.

ZH VI 43–45, Nr. 864.

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
43/20
wieder
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
wider
43/20
Karlsbade
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Karlsbad
44/24
foderten
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
forderten