884
101/9
Kgsb den 22 8
br
85.
10
Sie erhalten, mein lieber Jonathan, mit diesem Briefe nichts als ein
11
freundschaftl. Geschwätz, wie Kraut und Rüben durch einander. Ich glaub
12
es Ihnen schon gemeldt zu haben, daß ich den 1. d. wie ich noch im Bett lag,
13
ein ganzes Kästchen vom Kr. Scheffner erhielt, mit dem Museo, von Anfang
14
an, bis auf die beyde letzte Jahre 84 u 85, welche er nicht zu Hause gehabt.
15
Den Tag nach Abgang meiner Antwort bekam durch Gelegenheit und
16
folglich ein etwas alt gewordenes Schreiben vom
D.
Lindner, der in Jena sehr
17
zufrieden lebt und nicht weiß, wie und wenn er diesen für ihn so angenehmen
18
und einträgl. Ort verlaßen soll. Den 7. d. wollte ich eben den Anfang machen
19
mit dem Museo, nahm
h
daher den
I.
Band auf meine Amtsstube mit. Es
20
war der zweyte Tag der Herbst
revue,
und 100 Bosniaken dazu einmarschirt.
21
Jung und Alt lief. Meine beyde jüngste Mädchen hatten auch Lust zu
22
maulaffen, ich gieng also aus, ihnen einen sichern Ort wenigstens zu bestellen. Auf
23
dem Wege fällt mir ein, nach dem Ende der Stadt einen Auftrag von Lindner
24
zugleich mit auszurichten, weil ich die Hälfte des weiten Ganges dadurch zu
25
ersparen glaubte. Alle diese Märsche waren verloren, meine Kinder machten
26
sich meiner Vorsicht nicht zu Nutze, kurz der halbe und ganze Weg war
27
umsonst gethan, und alles was mir begegnete, sollte mich irre führen. Ich war
28
um 9 Uhr ausgegangen u kam erst gegen Mittag auf das
Licent
zurück, wo
29
man mir entgegen rief, nach Hause zu eilen. Mit dem Bande des Museums
30
unter dem Arme, thate ich im Sprunge die paar Schritte. Meine Hausmutter
31
hatte zum Theil uns alle entfernt um die Stube waschen und nothdürftig
32
Fenster und alles was hängt, für den Winter reinigen zu können. Da find ich
33
den Grafen Fr. Leop. zu Stolberg – der über 2 Stunden in dem Wust auf
34
mich gewartet – die Nacht angekommen war und denselben Nachmittag
S. 102
abreisen wollte als Eutinscher Gesandter nach Petersburg. Ich erfuhr diesen
2
klägl. Zeitverlust erst nachher, und bildete mir ein, daß er kurz vor mir
3
angekommen war. Dem allen ohngeachtet verweilte er sich bis über 1 Uhr und
4
ich muste ihn fast bitten nicht den Mittag im Kayserlingschen Hause zu
5
versäumen, wohin ich ihn begleitete. Ich kam so ermüdet und erschöpft nach
6
Hause, daß ich meinen Mittag verschlang und mit einem Anfall von
7
fieberhafter Kälte (nach einer mir eben so natürl. Erhitzung) ins Bett kriechen
8
muste. Den Brief von Claudius war weder im stande zu lesen, noch zu
9
verstehen. Der Name des Ueberbringers war mir bekannt genug, aber ohne die
10
beiden
lucida sidera
recht unterscheiden zu können, welches ich mit desto mehr
11
Antheil aus dem deutschen
Museo
gelernt, das ich vom 7–19 d.
12
durchgepeitscht habe.
13
den 23
Dom XXII.
14
Heut vor 8 Tagen ließ die Baronesse meine
Lisette Reinette
einseegnen
15
oder wie man es hier nennt,
confirmi
ren. Ich hielte meine Andacht, und
16
schickte Mutter, Bruder und Schwestern als Zeugen hin, schrieb an
17
Scheffner, dem ich Antwort u Dank schuldig war, dachte mit Wehmuth an
18
Hill, der seine Schülerin wol nicht mehr sehen würde. Den Montag beym
19
wider
Erwachen dachte wider mit Kummer an ihn, weil ich seit seiner
20
Abreise aus Wien weder aus Weimar, wo ich neuen Vorspann für ihn
21
besorgt hatte nichts erhalten. Dienstag des Morgens besucht mich ein Jude,
22
der aus Berlin zurückgekommen war. Ich that mehr im Scherz als Ernst
23
die Frage an ihn, ob er meinen Hill nicht gesehen hätte. Er versicherte von
24
ihm in Berlin gehört zu haben. Er muste mir sogleich versprechen, deshalb
25
mit der ersten Post dort hin zu schreiben; laufe denselben Mittag zu Vetter
26
Jacobi, der eben an seinen Vetter Nicolai zu schreiben hatte – Donnerstags
27
gegen Abend komt
Hill
selbst, dicker, feister und gesunder, mit lauter guten
28
Nachrichten, worunter die zärtliche Sorgfalt, welche
Lavater
und
29
Herder
, und besonders des erstern Freunde in Welsch- und dem halben
30
Deutschl. ihm erwiesen, mich bis in die Seele gerührt. Den Freytag drauf
31
speisten wir bey Jacobi, und der Contract wurde geschloßen, daß er daselbst
32
wohnen und leben wird, als Hofmeister seiner Kinder. Gestern speisten wir
33
bey Hippel – und beym
Dessert
wurde ich herausgeruffen, und lief mit dem
34
mir zugebrachten ersten Exemplar der
Mendelssohnschen
35
Vorlesungen über das Daseyn Gottes
, das mir Brahl mein alter
36
Freund und Hills naher Anverwandter zuschickte.
Ueber dies Buch bin ich
37
gestern beynahe eingeschlafen
–
S. 103
Heute speist meine älteste Tochter mit ihrem ersten Schulmeister Hill,
2
Bruder Raphael Hippel mit Louischen Miltz, einer Vetterin u. Schülerin
3
von Hill bey mir. Hill hat sich zieml. zu Rom im Arabischen zu üben
4
Gelegenheit gehabt.
Mein Hans Michel stand vorigen Montag um 4 Uhr des
5
Morgens auf. An statt in seinem Herodot oder Homer zu studieren, ertappe
6
ich ihn über eine arabische Grammatik, und daß er sich übt die Buchstaben
7
nachzumalen – vermuthlich aus Ahndung
. Wie es in meinem Kopf und
8
in meinem Hause spukt, können Sie sich kaum vorstellen. Die einzige Unruhe,
9
welche mich qvält, ist Herders Stillschweigen, daß ich weder eine Zeile noch
10
den zweiten Theil seiner Ideen erhalte. Nun geh ich in die Kirche, um den
11
zweiten Theil der
Eucharistie
– Gott weiß wie? und wie lange? –
12
nachzuholen. Es war mir nicht möglich, den ersten Theil vor 8 Tagen zu Ende zu
13
hören.
Ach die Schwätzer an heiliger Stätte – und die rabbinische
14
Vorlesungen –
vt mihi saepe Bilem, saepe iocum
–
15
Demohngeachtet lohnt es immer noch in des HErrn Haus zu gehen, und
16
den öffentl. Versammlungen bey zu wohnen.
17
Des Abends –
18
Es ist heute den ganzen Tag bey mir Jahrmarkt gewesen – und der letzte
19
Besuch war ein Brief von unserm lieben Herder, der Gottlob gesund ist, den
20
Printz August von Gotha, den jungen Forster – Ihre Emilie samt dem
21
ganzen Fürstl. Gefolge, unter dem ich blos den
Namen
des Secretairs
22
vermiße – ist doch wol nicht der, den Sie neulich Ihr
factotum
nannten? – um
23
sich gehabt.
24
Jetzt bin gegen das Ende des zweiten Bandes in meinem
Monboddo.
25
Der Anfang des dritten fängt sich mit einer Geschichte der Metaphysik an,
26
auf die ich äußerst neugierig bin. So bald ich mit diesem Buch fertig seyn
27
werde, wird Ihr
Spinozabüchlein
, wie es
Claudius
nennt, mein einziges
28
Studium seyn. Eilen werd ich und kann ich auch nicht; versprechen kann
29
ich auch nichts: aber das meinige will ich mit allem Vermögen thun, es mag
30
nun herauskommen, was da wolle. Rechnen Sie auf weiter nicht als einen
31
vrceum
–
32
Ihren Beyträgen zu Gefallen kam mich die Lust an, das deutsche Museum
33
durchzulaufen. Ich habe Mehr von Ihnen vermuthet zu finden – die beyden
34
letzten Jahrgänge fehlen mir aber noch zu den 16 Bänden, welche ich noch
35
um mich liegen habe.
S. 104
Die
beyden ersten Stücke
machen meines Wißens den
I
Band
2
Ihrer vermischten Schriften aus; sind aber selbst nur ein Fragment Ihres
3
Woldemars
, von dem Anfang und Ende im Mercur stehen. Diesen
4
Woldemar hoff ich selbst einmal abzuholen.
5
Hernach find ich 81. wider ein Fragment über
Recht u Gewalt
, das Sie
6
mir mit ein wenig
animosität
gegen den Mercur geschrieben u mit ein
7
wenig Laune gegen das Museum scheinen abgebrochen zu haben. Ich bin
8
mehr auf W. Seite und die herrliche Stelle welche Sie selbst ausgezogen
9
haben, daß hinter dem
Minimo
von Weisheit eine in allen Regierungen
10
hinter die Scene spielende und stark in die Augen leuchtende Theokratie sey,
11
ist für mich ein recht evangelisches und christliches Senfkorn, trotz aller der
12
sophistischen Erde, in die es verscharrt ist, ein ächter Diamant auf einem
13
Misthaufen –
14
Die beyden letzten betreffen des
Mirabeau
großes Werk und sind von
15
83. Ich habe alles nur mit den Lippen kosten müßen. Den Abdruck von
16
Ihren
Erinnerungen
hab ich schon durch Ihre Güte erhalten. Wer ist
17
aber der Verfaßer von den
Gedanken Verschiedener
? – und wo
18
finde ich Ihre Vergleichung zwischen
Protestanten
und
Katholiken
?
19
Erklären Sie mir doch auch die Buchstaben mit Puncten in dem fr. Briefe
20
der vortrefl. Fürstin – Auf dem Denkmal ihres großen würdigen Freundes
21
heißt Sie
Adelaide
u in Ihrer Antwort
Emilie
– Mit was für Vergnügen
22
habe ich die Beyträge des lieben Raths Sprickmanns gelesen, deßen Namen
23
ich aus B. Briefen behalten, ohne den braven Mann zu kennen.
24
Sind die kleinen allerliebsten
Bchz.
von unserm Alcibiades? und „Dein
25
Buchholz
war schon abgereist“ in dem Auszug eines Schreibens an S.
dd
26
Rom 780. geht ihn doch auch an?
27
Un.
scheint mir
Sturz
zu seyn, deßen Sammlung ich auch noch nicht
28
gelesen habe, sondern blos einzelne Stücke. Das Vergnügen, womit ich in
29
weniger als 14 Tagen die 16 Bände durchgewandert, wie Hill Italien und
30
Deutschl. und die Schweitz, ist für mich unaussprechlich gewesen, und hat
31
mich mit einer Art von Heimweh in Ihre Gegenden mit Sinnen und Geist
32
versetzt. Geben Sie mir doch den Schlüßel zu meinen Anfragen, und schreiben
33
Sie mir auch, was Ihnen bey Gelegenheit des Museums einfällt, weil ich
34
noch den vor- u diesjährigen Band erwarte, und nicht eher als bey Erhaltung
35
derselben die 16 Bände zurück geben will.
36
Ich habe große Versuchung gehabt nach P. zu schreiben, weil Stolbergs
37
Erscheinung und Hills
Recuperation
zu den Epochen dieses Jahrs gehören,
S. 105
welche die Leere meiner Seele ein wenig ausgefüllt haben und die Gegenwart
2
des letztern meine Lebensgeister ziemlich jetzt beschäftigt. –
3
den 26.
4
Die Post ist leider versäumt. Stolberg brachte mir einen Brief vom
5
Claudius,
worinn er im Vorbeygehen an schmale Bißen denkt. Wie ich mich
6
darüber erschr
eckte
ocken, weil hier ein junger Mensch aus Büschens
Pension
7
von einem reichen Jahrgehalt, das Gr. Schimmelmann ihm bestimmt hätte
8
u dergl. Dinge mehr, die theils öffentl. theils
privatim
ausgesprengt werden.
9
Alles erlogen – und jedermann der ihn besucht, lobt seine häusl. Einrichtung
10
und
Aufnahme
. Alles kam mir unwahrscheinl. vor, selbst sein Stillschweigen
11
darüber gegen mich, daß ich mir aus meinem außerordentl. Gefühl seiner
12
Dankbarkeit erklärte, und einer misverstandenen Stelle seiner Schriften.
13
Er soll liebe gut erzogne Kinder haben. Gott gebe ihm doch bald einen
14
reichen vernünftigen Schwigersohn zum Vormund und
Curator,
wie ich mir
15
selbst einen wünsche und nöthig habe. Ob ich aus dem seltenen Mann
klug
16
werden möchte
, wenn ich ihn selbst zu sehen bekomme, wie ich so viel
17
Jahre lang in meinem Herzen gewünscht und gehofft, bin ich neugierig –
18
Sie haben Hemsterhuis gesehen – und vielleicht ist auch
Lavater,
der sich
19
um meinen Hill so väterl. verdient gemacht, bey Ihnen gewesen. Grüßen und
20
herzen Sie Ihn von mir.
Claudius
hätte diesen wilden Menschen über
21
Düßeldorf
expedi
ren können – mir war es unmögl. und weil ich aus
22
Weimar keinen Laut hörte, gab ich fast alle Hofnung auf ihn widerzusehen, und
23
danke Gott daß ich ihn hier habe für Hippels Raphael und meinen Michael –
24
mit denen er gestern schon hebräische und ital. Stunden angefangen. Er hat
25
sich wacker zu Rom im arabischen geübt, wornach mein Junge auch brennt,
26
daß ich alle Mühe und Gewalt brauchen muß, dies tolle Gespann zu regieren
27
und zu lenken, und wie sauer es mir wird mein eigen kahles graues
caput
28
mortuum
im Gleichgewicht zu erhalten.
29
den 28
Simon. Judae.
30
Ich bleibe diesen ganzen Nachmittag zu Hause, um fortzufahren. Ich
31
hatte vorgestern frühe obiges geschrieben, und gieng um 7 Uhr nach der
32
Stadt, um etwas nach Sprintlacken an Scheffner zu bestellen. Auf dem
33
Rückwege hab ich die kleine Freude noch von einem Juden Abschied zu
34
nehmen, der eben mit seiner jungen Frau, die er hier geheirathet, in den Wagen
35
stieg. Er dient bey Hartknoch und steht seinem jüdischen Buchhandel vor.
36
Weil Comm. R. Fischers Haus in der Nähe war, sprach ich an um mich
37
nach einer Einl. von Ihnen zu erkundigen. Die Briefe waren aber noch nicht
S. 106
von der Post eingegangen. Kaum war ich auf meiner Loge, so bringt mir
2
HE Comm.rath selbst Ihre Einl. die mir herzl. Freude gemacht. Mein
3
ganzes Haus war bey Hills
Oncle,
dem Reg.Feldscherer Miltz eingeladen,
4
der in dänischen u holl. Diensten ein paar Reisen nach
Guinea
gethan. In
5
meiner Abwesenheit wurde bey mir ein Päckchen wider von Hartknoch
6
eingereicht, worinn ich Herders 2
ten
Theil fand, den ich gestern durchgelaufen,
7
und heute dem Hofrath Metzger auch nur zum Ansehen hingebracht.
8
Dem Himmel sey Dank für die gute Nachrichten von unserm B. Gott
9
helfe die Familie gesund und glücklich zur häuslichen Ruhe! und zum vollen
10
Genuß der Zufriedenheit, die ich Ihnen tagtäglich wünsche. Mein Magnet
11
wirkt, aber mit beyden Polen. Er hats angefangen, und nicht ich – meine
12
Reise ist eine
Gewißenssache
für mich, sie ist
Schuld
und
Pflicht
in
13
Ansehung meines
Wohlthäters
, meiner
Freunde
, meiner
selbst
und meines
14
lieben
Sohns
, zu deßen Bildung und Lebenserfahrung ich gern, alles was
15
ich kann und vermag, beytragen möchte. Gesetzt daß sich auch jedermann
16
seines Urtheils und seiner vorgefaßten Meinung von mir schämen müßte:
17
so ist dem Reinen alles rein – und die Vorsehung wird auch die Weisheit
18
ihrer Wege zu rechtfertigen wißen. Ich sage es Ihnen also zum letzten
19
mal zum voraus, daß Sie an mir einen alten armen Mann sehen werden,
20
der ohne allen Umgang noch Weltkenntnis – bisweilen gar nicht denken, und
21
kein kluges Wort vorbringen – seine Verlegenheit auch andern empfinden
22
laßen muß mit dem lebhaftesten Bewuß
t
sein dieser Unvermögenheit, ohne
23
dem Uebel abhelfen zu können, wenn er scheu geworden ist.
24
Für die mir mitgetheilte Beyl. danke desto mehr, weil Sie meinen Wunsch
25
sie urkundlich zu sehen errathen haben. Zum Glück besann ich mich auf eine
26
kleine Anekdote, die mir meine Freundin
Me Courtan
von einem jungen
27
Menschen erzählt, der Hofmeister
v
bey ihren Kindern war, und
von
de
m
r
28
sie
den
Abschreiber der Lebensläufe einmal in die gröste Verlegenheit
29
gesetzt, daß er ihn bey dieser Arbeit ertappt hatte. Gestern morgen suchte ich
30
diesen Mann auf, bey deßen Vater ich noch
Collegia
gehört und den ich sehr
31
selten bey meiner Freundin gesehen. Ich wieß ihm eine Zeile und die Hand
32
Ihrer Beylage, und er erkannte sogl. und nannte mir den Namen seines
33
Freundes, der einige Jahre als
Copist
bey H. gedient und jetzt einen Dienst
34
bey der Münze ha
be
t. Vergnügt über sein Geständnis eilte ich zu
35
geschwind von ihm weg ohne die Vorsicht zu brauchen, ihm wegen meiner
36
Absicht mich darnach zu erkundigen, einiges Licht zu seiner Beruhigung zu
37
geben. Ich vermuthete auch, daß der ehemalige vertraute Umgang zwischen
S. 107
diesen Leuten aufgehört hatte; gestern
Abend
ziemlich spät kam aber der
2
unschuldige verrathene halb furchtsam, halb trozig zu mir, um sich nach der
3
Ursache meiner Nachfrage zu erkundigen. Ich kannte ihn kaum mehr, und
4
ohne daß ich nöthig hatte mich ausdrückl. zu erklären, gab ich ihm doch so
5
viel zu verstehen, daß wir zufrieden aus einander kamen, und eine verjährte
6
Bekanntschaft verneuerten. Alles, was Ihnen
Demodor
darüber
7
versichert, komt gewiß durch meinen
Canal;
ich wäre also und nicht Er, der
8
Vater der Lügen. Desto mehr dank ich Ihnen, weil mir an der Wahrheit viel
9
gelegen, für das avthentike Dokument, das mir noch zu den vielen
10
indirecten
Beweisen, immer bisher gefehlt und für mich
instar omnium
ist. Nun
11
bitte ich Sie aber auch bey aller Freundschaft zu verhindern, daß nicht
12
öffentlicher Gebrauch
von dieser Entdeckung gemacht wird, die ich
13
niemanden hätte mittheilen können, wenn ich jemals zum Vertrauten dieses
14
Geheimnißes gemacht worden wäre. Durch die Verlautbarung dieser Sache
15
würde
in irgend einer Zeitung oder Monathsschrift würde diesen beyden
16
Freunden Wehe geschehen wegen ihrer gantz eigenen und sonderbaren
17
Denkungsart in diesem Punct – und es würde mir eben so leid thun dazu Anlaß
18
gegeben zu haben. Beyde wetteifern unter einander in väterlichen
19
Gesinnungen und Aeußerungen gegen meinen Johann Michael. Die
Firma
besteht
20
aus dem Anfangsbuchstaben des einen und dem Endbuchstaben des andern
21
Namens.
22
Kraus sagte mir, daß Kant sich vorgenommen Mendelssohn zu
23
widerlegen, und den ersten Versuch einer polemischen Schrift gegen ihn zu wagen.
24
Er hätte ihm aber gestanden, daß es ihm eben so wie Mendelssohn gienge,
25
und Ihre Auslegung so wenig als den Text des Spinoza sich selbst
26
verständlich machen könnte. Mir selbst scheint der
helle reine Kopf
des
27
Kabbalisten und Cartesianers noch eine sehr willkührliche Voraussetzung
.
28
Ich will erst mit meinem
Monboddo
fertig seyn – und denn zum
Spinoza
29
wider zurückkehren. Aus dem
Protocoll
meiner Briefe können Sie die Lage
30
meiner Seele und Umstände, von denen ich nicht Herr bin, beurtheilen.
31
Kant werde, wo mir immer mögl. auf den Sonntag besuchen. Er war sehr
32
neugierig Ihre Schrift zu lesen, ehe er sie im Kayserlingschen Hause
33
abgeben würde,
und schien mir auch mit der Art, wie Sie den
statum causae
34
exponi
rt und dargestellt hätten, vergnügt zu seyn
. Mehr konnte ich damals
35
nicht herausbringen.
36
In meinen Augen ist schon Spinozas Aberglaube an die
mathematische
37
Form
schon
ein Blendwerk, und eine sehr unphilosophische Gaukeley.
S. 108
Mit der Untersuchung der 15 Erklärungen u Grundsätze fällt das ganze
2
erste Buch der Ethik über den Haufen. Ein solcher Streusand trägt
3
kein Gebäude, kaum ein papiernes. Die
tabula votiua
bleibt also:
4
Metakritik
über den
Purismum der Sprache und Vernunft
in
5
psilologischen
und
psilosophischen
(
Billets-doux
oder) Liebesbrief
ch
en.
6
Sie merken wohl, daß ich zwey der verdientesten Männer aufs Korn habe, und
7
daß ich keinen von beyden
nicht zu
beleidigen, sondern ihre der guten
8
Sache nachtheilige Vorurtheile gern mit leichter Hand und dem Stabe Sanft,
9
im Spielen oder wie der Prophet sagt, mit dem Geräthe eines thörichten
10
Hirten berühren möchte, zum bloßen besten kluger und würdiger Leser,
11
denen mit einem
Sapienti sat!
gedient wäre, und die auf beßere Spuren
12
geholfen werden könnten. Mit Herder bin ich gantz einig, daß unsere
13
ganze Vernunft und Philosophie auf Tradition und Ueberlieferung heraus
14
läuft
laufe.
Ich habe aber zu frühzeitig meinen
Ευρηκα
Ihrem
15
archimedischen
Motto
entgegen gesetzt
, und es komt noch auf den Versuch an,
16
ob der Schlüßel zum Schloß paßen wird. Wozu eilen? Mendelssohn wird
17
es auch kaum mit seinem zweiten Theil, und Kant werde selbst und durch
18
andere aufmuntern. Ich werde mich nicht eher erklären, als ich selbst mit
19
meinen Gedanken und Versuchen ins reine bin – und dazu brauche ich
Zeit
,
20
Gedult
und
Nachsicht
. Bey mir ist weder von Physik noch Theologie
21
die Rede – sondern
Sprache
, die
Mutter
der Vernunft und Offenbarung,
22
ihr
Α
und
Ω
. Sie ist das zweyschneidige Schwert für alle Wahrheiten und
23
Lügen. Lachen Sie also nicht, wenn ich das
Ding
von dieser
Seite
24
angreifen muß. Es ist meine alte
Leyer
– aber durch
sie
sind
alle Dinge
25
gemacht –
Γνωθι σεαυτον
p.
195, 196.
26
den 29.
Oct
85
27
Unser
Licent
ist diesen Nachmittag geschloßen. Die französische
Colonie
28
feyrt ihr
Jubilaeum
– und der
General
Rothkirch wird mit allem Pomp
29
beerdigt. Seit gestern haben wir endl. heiteres Wetter bekommen. Mein
30
ganzes Haus ist mit der halben Stadt mit gelaufen. Ein herzensguter
31
Schweitzer HE
Fuesli
der mit einem Grafen
Rasumowski
die große
32
fünfjährige Reise thut, hat vorigen Mittwoch das Päckchen von Hartknoch
33
abgegeben. Ich sprach
Fuesli
vorgestern, und hab ihn heute wider besucht. Den
34
Grafen kenne ich noch nicht – beyde befinden sich in der grösten Verlegenheit,
35
weil der Fuhrmann ohne ihr Wißen all ihr Gepäck über das Haf gehen
S. 109
laßen, und wegen
contrair
en Windes und abscheul. Weges noch diesen
2
Morgen nicht angekommen war. Der Graf scheint darüber trostlos, in der grösten
3
Unruhe zu seyn, vor Verdruß krank, und sein Mentor an ihn gefeßelt zu
4
seyn. Wir würden uns einander wohl ein paar Tage die Zeit vertreiben, und
5
scheinen auch gnug einander anzupaßen. Weil ich aber kein Franz. zu reden
6
im stande bin: so scheu ich mich eben so sehr den einen zu sehen als ich mir den
7
andern bey mir zu haben wünschte – und so vergeht bey mir kein Tag ohne
8
halbschlägige Unruhe. Für einen Standpunct das heutige Getümmel
9
zuzusehen, hab ich gesorgt. Wenn
Fuesli
allein käme, würde ich sehr zufrieden
10
damit seyn.
11
Dank sey es Ihrem Ohr, das Sie an R. erinnert. Die Nachricht ist sehr
12
wichtig für seine Freunde, um eine andere Nachricht, die ein Reisender aus
13
Berl. mitgebracht, dem ich eben nicht sonderlich traue zu erklären und zu
14
mildern. Der König soll sein Gehalt
interdict
– und die Hälfte der
15
Gratification
oder
Remisen
für OstPreußen u Litthauen auch uns gestrichen
16
haben. – Jetzt gehen die Salven und Kanonenschüße über des – Ich sahe
17
diesen Morgen mit einem ähnl. Abscheu in eben der Straße, wo der Pomp
18
durchgegangen eine alte Schindmähre liegen die gefallen war. Er war als
19
der ärgste Menschenqväler bekannt, der seine Leute wie das Vieh behandelte,
20
und soll auf seinem letzten Lager mit Gott
expostulirt
haben, warum er ihm
21
solche Schmerzen auflegte, da er doch niemanden etwas zu Leid gethan. Ein
22
Bedienter, der einige Nächte gewacht und schlaftrunken geworden war muste
23
den Morgen drauf neben seinem Zimmer abgeprügelt werden, und bey jedem
24
derben Hiebe hat der Barbar sein herzl. Wohlgefallen bezeigt mit einem:
25
d
as
er ist brav! –
Qviescat in pace
–
26
Wegen des schlimmen Wetters und weiten Weges hab ich den Uebersetzer
27
des
Mirabeau
nur im Vorbeygehn gesehen ohne noch zu wißen, wie weit er
28
mit seiner Uebersetzung gekommen. Ich habe
Krausens
und meine
29
Beyhülfe nur im Nothfall angeboten. Für die mir und meinen Freunden
30
zugedachte Exempl. danke ich in ihrem und meinem Namen, und ich werde
31
denselben eine unerwartete Freude damit machen, sobald sie ankommen. Brahl
32
habe gleich beim Empfang das Kayserlingsche Exemplar auf einige Stunden
33
mitgetheilt; er bat mich sehr dringend wider darum für einen Juden, der für
34
alles was Mendelssohn betrifft, sehr aufmerksam ist. Ich muste es ihm
35
abschlagen wegen Ihrer Innschrift, die nur Einer gesehen. Wenn er darüber
36
empfindlich geworden, wie es scheint, so geben Sie mir das beste Mittel ihn
37
wider auszusöhnen. Dem Kr. Scheffner habe Hip. Exemplar zugeschickt,
S. 110
der es länger behält, wie er gewohnt ist. Ich bin neugierig, ob und was er
2
dazu sagen wird. Auf Anfechtungen von B. aus müßen Sie sich freylich
3
gefaßt machen. Uns Preußen sind sie gleich Samaritern,
Philistern
und dem
4
tollen Pöbel zu Sichem, oder sollten es wenigstens seyn, wenn wir Patrioten
5
und Kinder des Königreichs wären nicht Vasallen des Churfürsten noch
6
Nebenbuler des Kaysers.
Wenn Sie, liebster Jacobi, Ihre nicht scheue Feder
7
furchtbar machen wollen: so fürchten Sie sich selbst dafür, nicht vor der Zeit
8
nicht ein Schwert aus ihr zu machen.
Bis jetzo, ist alles gut, löblich und
9
rechtmäßig in Ihrem ersten Schritt, den Sie gethan
. Ihr Spiel ist groß
10
und ehrlich; verderben Sie es durch keinen übereilten Zug. Eckelnahmen
11
sind keine Gründe; und an Mendelssohns
Antwort
muß Ihnen
12
vornemlich
gelegen seyn. Herr Herr! sagen ist so wenig ein Beweis, als des
13
Voltairens
Dieu!
eine Widerlegung des
Systeme de la Nature.
Ich wünschte
14
also Ihnen die gröste
Gleichgiltigkeit
gegen alle Confoederirten
15
und Secundanten des
Rabbi
zu B. die Sie zeitig gnug und mit desto mehr
16
Nachdruck abfertigen können. Hierinn besteht mein ganzer freundschaftl.
17
Rath
quoad formam,
bis ich zur Materie und Sache selbst kommen
18
werde, welche mir im Grunde, wie ich schon Ihnen zu verstehen gegeben, auf
19
eine bloße
Logomachiam
hinauszulaufen scheint, oder auf eine optische
20
Täuschung unsers Vernunftorgans wie unser liebe Kant seinen Leser, aber nicht
21
sich selbst, lehrt; weil wir ohne Unterscheid von Autor, Leser und
22
Kunstrichter uns der
Vernunft
rühmen bey dem grösten Mangel ihrer
23
Ausübung und Gerechtigkeit. Der Nachtwächter rufft: Ihr Herren laßt euch
24
sagen – und ich gehorche. Gute Nacht!
25
Dom.
XXIII.
30. Oktober 1785
26
Sturmwinde, die
Sein Wort ausrichten
, sagt der Psalmist 148.
27
v. 8. Mit Freuden thun sie Seinen Befehl, und sind bereit, wo Er ihr bedarf
28
auf Erden, und wenn das Stündlein komt, laßen sie nicht ab – la
s
s ich
29
diesen Morgen im Sirach 40, 37. Wenn diese rauhen Engel ein paar Ihrer
30
Bäume zum Lob ihres Herrn nöthig gehabt: so müßen Sie nicht gleich die
31
liebe Mutter Natur, wie Eli die Hanna in Verdacht haben. Oben auf den
32
Mastbaum zu schlafen, so weit geht nun wohl mein dithyrambischer
33
Geschmack nicht. Aber hinter meinem Ofen oder in meinem Bett kommen mir
34
auch die Elemente, wenn sie durch einander gehen wie die Saiten auf dem
35
Psalter – und ihre
concordia discors
recht schrecklich angenehm vor, daher
36
ich auch gern bey einem starken Ungewitter mein HausGesinde mit dem alten
S. 111
Liede
Joh. Franke
, der ein Landsmann meines Vaters war, ein
2
Lausnitzer –
mein Hausge
aufmuntern mag.
3
Ihr lieber
Turgot
wird mir herzlich willkommen seyn. Nur besorge, daß
4
mich meine Freunde so sehr an das
Nehmen
verwöhnen, daß ich darüber
5
vergeße das Geben, und die Seeligkeit deßelben beynah verliere. Sie sind
6
doch
wol
so gütig mir des lieben jungen Paars glückl. Heimkunft zu
7
melden. Ich denke, daß ich doch Ihm so viel Zeit laßen muß, sich zu besinnen und
8
zu sich selbst zu kommen – Hippel erinnert sich Ihrer mit einem
Enthusiasmo
9
der Freundschaft. Er muß wegen kranker Augen sich einhalten, und er hat
10
bey aller seiner
jovial
en Lustigkeit einen noch stärkern Hang zur
11
Melancholie und Schwermuth. Kraus hat mir eine angenehme halbe Stunde durch
12
seinen Besuch gemacht. Schellers Bestätigung zur
Adjunctur
einer guten
13
Landpfarre ist von Berlin angekommen, und ich erwarte ihn zum letzten mal
14
in meinem Hause, wo er bisher Herberge gehabt. Sein
Senior
hat zum
15
Glück eine sehr liebenswürdige Tochter und für ein Ehpaar ist in meinen
16
2½ Stuben kein Raum. Mein ganzer Etat liegt anbey. Er
pecci
rt
in defectu
17
et excessu.
Bald hätte ich mich obenein in die aufsteigende Linie vertieft,
18
die zum Glück nicht weit reicht. Gott laße es unsern
acht
Kindern wohl
19
gehen, und Freude an ihnen auf unsere alte Tage erleben! Hans Michel
20
kommt mit seinem alten Vater.
21
Vermerk von Jacobi:
22
Königsberg den 22
ten
bis 30
ten
. Oct. 1785.
23
J. G. Hamann
24
empf. den 10
ten
Nov. beantw. den 18
ten
. –
Provenienz
Universitätsbibliothek Erlangen, Ms. 2035.
Bisherige Drucke
Friedrich Heinrich Jacobi’s Werke. Hg. von Friedrich Roth. 6 Bde. Leipzig 1812–1825, IV 3: J. G. Hamanns Briefwechsel mit F. H. Jacobi, 85–93.
Karl Hermann Gildemeister (Hg.): Johann Georg Hamann’s, des Magus im Norden, Leben und Schriften. 6 Bde. Gotha 1857–1868, V 114–126.
Friedrich Heinrich Jacobi: Briefwechsel, I 4: 1785. Hg. von Albert Mues, Gudrun Schury und Jutta Torbi. Stuttgart-Bad Cannstadt 2003, 213–223.
ZH VI 101–111, Nr. 884.
Zusätze fremder Hand
|
111/22 –24
|
Friedrich Heinrich Jacobi |
Textkritische Anmerkungen
Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch
geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind
vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden
vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter
Quellen verifiziert werden konnten.
|
102/34 –35
|
Mendelssohnschen Vorlesungen […] Gottes] |
In der Handschrift zusätzlich von Jacobi unterstrichen. |
|
102/36 –37
|
Ueber […] eingeschlafen] |
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen. |
|
103/4 –7
|
Mein […] Ahndung] |
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen. |
|
103/13 –14
|
Ach […] iocum] |
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen. |
|
104/1 –13
|
Die […] –] |
Die Passage ist in der Handschrift von Jacobi am Rand markiert. |
|
104/24 |
Bchz. ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Bchz |
|
105/5 |
Claudius, ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Claudius; |
|
106/27 –28
|
von de m r
sie den ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: von dem si der den |
|
107/1 |
Abend ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: abend |
|
107/24 –27
|
Er […] Voraussetzung] |
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen. |
|
107/33 –34
|
und […] seyn] |
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen. |
|
107/36 –108/25
|
In […] 196.] |
Die Passage ist in der Handschrift von Jacobi am Rand markiert. |
|
108/14 –15
|
Ich […] gesetzt] |
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen. |
|
108/26 |
Oct 85 ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Oct 85 |
|
110/3 |
Philistern ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Philistern, |
|
110/6 –24
|
Wenn […] Nacht!] |
Die Passage ist in der Handschrift von Jacobi am Rand markiert. |
|
110/8 –9
|
Bis […] gethan] |
In der Handschrift von Jacobi unterstrichen. |
|
110/12 |
vornemlich ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: vornehmlich |
|
110/25 |
Dom. |
Geändert nach der Handschrift; ZH: Dom |
|
110/26 –111/2
|
Sturmwinde, […] mag.] |
Die Passage ist in der Handschrift von Jacobi am Rand markiert. |
|
111/1 |
Joh. Franke |
Geändert nach der Handschrift; ZH: Joh.Fra nke |
|
111/2 |
Lausnitzer – ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Lausnitzer- |
|
111/6 |
wol ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: wohl |