568
123/5
Simonis Judae
Gedenktag der Apostel Simon und Judas, 28. Oktober
Am Tage
Simonis Judae
79.

6
Brief vom 7 Aug.
HKB 560
; Kraus hat ihn erhalten, aber noch nicht beantwortet.
Mein lieber Freund Kraus,

7
Haben Sie meinen Brief vom 7
Aug.
erhalten? Sind Sie lebend oder tod?

8
Gestern habe Ihre liebe
Cousine
als Oberhofpredigerin kennen gelernt, und

9
Sie ist die Muse, die mich schreibseelig macht. Gestern vor 8 Tagen den 20
Oct.

10
Bräutigamsbesuch
von
Johann Ernst Schulz
ist die Hochzeit gewesen. Den 27
Sept.
erhielt ich seinen Bräutigamsbesuch,

11
der die Absicht hatte sich nach Ihrer
addresse
zu erkundigen, die ich ihm zwar

12
gab aber die er nicht scheint gebraucht zu haben. Ihre
Cousine
hoft daß Sie

13
Ihrem jungen Mann das nicht übel nehmen werden, was Sie sich Selbst

14
verzeyhen. Freyl. würde ich vielleicht eifersüchtig seyn, wenn ein einziger sich

15
eines Vorzugs rühmen könnte. Aber kein Mensch weiß von Ihnen mehr als ich.

16
Ich bin von einem garstigen Schwindel eine Zeitlang geqvält worden, aber

17
etwas erleichtert; doch wider Anwandelungen davon gehabt. Unser

18
Kreuzfeld scheint auch eine zehrende Krankheit in sich zu schleppen. Mit dem Drittel

19
seiner Uebersetzung ist er fertig und wird kaum mehr leisten können.

20
Kutsche vor meiner Thür
vgl.
HKB 565 ( IV 111/6 )
Den dritten
Sept.
erschien eine Kutsche vor meiner Thür. Rathen Sie die

21
Gesellschaft? Drey Excellenzen – Ihre vortrefl. Gräfin, der Gemal und der

22
nach Rußl. gehende Abgesandte Graf von Görz, ein warmer Verehrer meines

23
Herders, des Baron v Dahlberg, des Layenbruders zu Darmstadt. Die Gräfin

24
Truchs war Begleiterin. Ich wollte vor Verlegenheit bersten. Ich hatte

25
denselben Morgen einen so heftigen Anfall von Schwindel gehabt, daß ich mich

26
aufgab; aber die
Crisis
schlug so gut aus daß ich den Tag drauf bey Ihrer

27
Exc. speisen konnte. Daß von Ihnen auch die Rede war, können Sie leicht

28
ermeßen.

29
Wenn Sie mir
incognito
schreiben wollen, so soll kein Mensch wißen noch

30
erfahren, daß ich einen Brief von Ihnen erhalten habe. Melden Sie mir doch

31
den Namen Ihres Gefährten u. ob Sie den
Termin
eines Jahrs verlängern

32
werden.

33
Mlle Stoltz
Caroline Stoltz
Mlle
Stoltz ist bey mir und legt einen Gruß bey. Vorige Woche erhielt von

34
Hartknoch … Nachricht
Hartknochs
Brief an Hamann, der ihn am 19. Oktober erreichte, vgl.
HKB 567 ( IV 117/32 )
Hartknoch die Nachricht, daß
Lenz
sich in Riga aufhielte u sich als ein sehr

S. 124
alter Vater
Christian David Lenz
bescheidner u liebenswürdiger Mensch dort unterschiede. Sein alter Vater ist

2
Brahl
Johann Brahl
General Superintendent
in Liefl. Noch einen Gruß vom Clienten Brahl.

3
Haben Sie meinen letzten Brief erhalten, so verstehen Sie den Pfiff des

4
Ihrer Excell.
Karl Abraham von Zedlitz
, dem Brahls
Probe einiger Gedichte
gewidmet waren.
Beyworts. Ich kann es Ihrer
Excell.
nicht verdenken, wenn die Gedichte
ad Acta

5
reponi
rt. Vielleicht hätte der Brief
   

6
Prof. Kypke
Georg David Kypke
Hier wurde erzählt, daß Ihnen des
Prof.
Kypke Stelle zugedacht und ein

7
Jahr Zeit gelaßen würde sich im Hebr. zu üben. Darnach geht das Gerüchte

8
von
D.
Bahrdt u seiner Bestimmung hieher.

9
Hofger.
Adv.
von Voß ist zieml. plötzl. gestorben u Glave hat ihm eine

10
Standrede gehalten, die sehr bewundert werden soll.

11
Leben Sie recht wohl und erfreuen Sie Ihre würdige
Cousine
mit einem

12
Glückwunsch. Sehen Sie meine Nachricht an als im Namen eines Freundes

13
von Ihm Selbst geschehen.

14
Maran Atha
Herder,
Maran Atha
Dem Himmel sey Lob u Dank. Diesen Augenblick erhalte:
Maran Atha!

15
Ich küße u. umarme Sie.

16
Flugs zur Antwort geschrieben an Ihren

17
Johann Georg Hamann.


18
Adresse mit Mundlackrest:

19
HErrn Christian Jakob
Kraus
/ zu /
Göttingen
/ in der
Grünenstraße
.

Provenienz

Druck ZH nach den unpublizierten Druckbogen von 1943. Original verschollen. Letzter bekannter Aufbewahrungsort: Staats- und Universitätsbibliothek Königsberg, Msc. 2552 [Roths Hamanniana], II 3.

Bisherige Drucke

ZH IV 123 f., Nr. 568.

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
123/9
Oct.
]
Im Druckbogen von 1943 befindet sich zu dem Wort eine in ihrer Bedeutung unklare Fußnote:
H. schreibt:
Aug.